افراد محلی انگلیسی زبان عاشق بکارگیری اصطلاحات روزمره هستندد، و اغلب شما این اصطلاحات را در بعضی روزنامهها، شوهای تلویزیونی و فیلمهای سینمایی میشنوید. برای بهتر کردن سطح انگلیسی خود، بهتر است درک درستی از اصطلاحات داشته باشید و اینکه بتوانید در جاهای مناسبی انها را بکار بگیرید. برای مثال باید بدانید تفاوت مابین دو اصطلاح Breaking a leg و Pulling someone’s leg چیست. یادگیری زبان انگلیسی میتواند با یادگیری این اصطلاحات جذابتر شود.
اینجا ما 20 اصطلاح را برای شما آوردهایم که دانستن آنها خالی از لطف نیست.
1. Under the weather
معنی: مریض بودن
چگونه استفاده کنیم: در انگلیس مردم در طول روز زیاد دربارهی آب و هوا صحبت میکنند و عبارات متنوعی راجع به آب و هوا دارند. اما این عبارت شما را گول نزند، اگر کسی گفت «I’m feeling under the weather»، جواب شما باید چیزی شبیه به «امیدوارم به زودی حالت خوبه شد» باشد نه اینکه «چتر دارم خواستی بهت بدم!».
2. The ball is in your court
معنی: به خودت برمیگرده.
چگونه استفاده کنیم: این اصطلاح به موارد و رویدادهایی که در زندگی ما رخ میدهد ارجاع داده میشود. چیزی شبیه به «توپ تو زمین توئه» در زبان فارسی که ما به کررات از آن استفاده میکنیم.
3. Spill the beans
معنی: بر ملا کردن راز
چگونه استفاده کنیم: اگر قرار است کسی را با برگزاری یک مهمانی سورپرایز کنیم و قبل از سورپرایز ماجرا را به او بگوییم، ما اینجا «Spilled the beans» کردهایم. یعنی اینکه راز را بر ملا کردهایم.
4. Break a leg
معنی: آرزوی موفقیت برای کسی
چگونه استفاده کنیم: این اصطلاح آنطور که به نظر میآید تهدید آمیز نیست. در مواقعی که میخواهیم به کسی انگیزه بدهیم و او را ترغیب به انجام کاری کنیم، از این عبارت استفاده میکنیم. ریشهی این اصطلاح از زمانی میآید که بسیاری از بازیگران بزرگ تئاتر برای اینکه در روز بطور متعدد مقابل تماشاگران تعظیم میکردند و تشویق مداوم آنها و تعظیم و تشکر بازیگران باعث میشد که پاهایشان آسیب ببیند.
5. Pull someone’s leg
معنی: دست انداختن کسی
چگونه استفاده کنیم: این عبارت را میتوانین زمانی که میخواهید کسی را دست بیاندازید و شوخی دستی با کسی دارید استفاده کنید. بعد از اینکه حسابی روی ذهن طرف پیاده روی کردید میتوانید بگویید :«Relax, I’m just pulling your leg».
6. Sat on the fence
معنی: کسی که هنوز تصمیم نگرفته است
چگونه استفاده کنیم: زمانی که شما sat on the fence، یعنی اینکه هنوز تصمیم نگرفتهاید که در کدام سمت ماجرا قرار بگیرید یا با چه کسی موافق باشید. برای مثال عبارت «I’m on the fence about hot yoga classes»، به معنی آن است که هنوز تصمیم نگرفتهاید آیا در کلاسهای یوگا شرکت کنید یا نه.
7. Through thick and thin
معنی: بدون توجه به اوضاع، وفادار ماندن
چگونه استفاده کنیم: اغلب از این عبارات در مباحث مربوط به خانواده و دوستانی نزدیک استفاده میشود. معنی آن بدین شکل است که بدون توجه به هر اتفاقی که بیافتد، شما در کنار دوستتان خواهید بود؛ چه دوران سخت باشد چه دوران خوشحالی.
8. Once in a blue moon
معنی: به ندرت
چگونه استفاده کنیم: این عبارت بامزه را در ارجاع به چیزی به کار میبرند که خیلی به ندرت اتفاق میافتد. بعضی وقتا میتواند معنی کنایه آمیز نیز داشته باشد.
9. It’s the best thing since sliced bread
معنی: چیزی که واقعا خوب است.
چگونه استفاده کنیم: شاید زمانی نان قطعه قطعه شده در انگلیس به عنوان یک حرکت انقلابی در نظر گرفته شده است چون از آن به بعد به هر چیز بسیار خوشایند این عبارت را ارجاع میدهند.
10. Take it with a pinch of salt
معنی: چندان جدی نگیرید
چگونه استفاده کنیم: محسن اغلب داستانهای عجیبی رو سر هم میکنه که نباید چندان جدی گرفت. مثلا:«He often says strange things and I take them with a pinch of salt».
11. Come rain of shine
معنی: هرچه شد
چگونه استفاده کنیم: شما به کسی تعهد میدهید که بدون توجه به اینکه چه اتفاقی بیافتد، در هر موقعیتی و در هر شرایطی کاری را انجام میدهید. برای مثال :«I’ll be at your footbal game, come rain or shine».
12. Go down in flames
معنی: شکست خوردن بطور چشم نواز
چگونه استفاده کنیم: معنی این عبارت کاملا واضح است.
That exam wend down in flames.
13. You can say that again
معنی: حقیقت دارد
چگونه استفاده کنیم: زمانی استفاده میشود که میخواهید روی حرف دوست خود صحه بگذارید. برای مثال: فلانی آدم خوشتیپیه. در جواب میتوانید بگویید:«you can say that again».
14. See eye to eye
معنی: موافق صد در صد بودن با کسی
چگونه استفاده کنیم: این عبارت زمانی به کار میرود که با حرف یا حرکت کسی بطور صد در صد موافق هستیم.
15. Jump on the bandwagon
معنی: دنبال کردن مد روز
چگونه استفاده کنیم: زمانی که کسی وارد بحثی میشود یا اینکه کاری را انجام میدهد که مد روز است از این عبارت استفاده میشود.
16. As right as rain
معنی: بی عیب و نقص
چگونه استفاده کنیم: یکی دیگر از اصطلاحاتی که به آب و هوا ربط دارد اما معنی دیگری دارد. برای مثال عبارت «I’m right as rain» به معنی آن است که کاری یا گفتهای صحیح است و شما با آن موافق هستید
17. Beat around the bush
معنی: نگفتن چیزی
چگونه استفاده کنیم: این عبارت به معنی حرفهایی است که بی ربط هستند و معمولا در جواب سوالاتی پیش میآید که شما نمیخواهید جواب شفاف و مستقیم به آنها بدهید و خودتان را به کوچه علی چپ میزنید.
18. Hit the sack
معنی: خوابیدن
چگونه استفاده کنیم: استفاده از این اصطلاح بسیار ساده است. «I’m tired. It’s time for me to hit the sack».
19. Miss the boat
معنی: دیر بودن
چگونه استفاده کنیم: از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که برای کاری یا قراری دیر کردهاید و زمان آن تمام شده است.
I forgot to apply for that study abroad program, now I’ve missed the boat.